Heidelberg bietet Vieles: Geschichte, Wissenschaft, Kultur, Romantik und eine wundervolle Landschaft. 1196 das erste Mal erwähnt, kurze Zeit später von den Pfalzgrafen bei Rhein zur Residenz auserkoren, erlebte Heidelberg Kriege und Naturkatastrophen, aber auch die ein oder andere Liebesgeschichte. Goethe fand, dass "die Stadt in ihrer Lage mit ihrer ganzen Umgebung etwas Ideales" habe. Später entdeckten die Romantiker, Dichter, Maler, Musiker diesen einzigartigen Ort, der bis heute nichts von seiner Anziehungskraft verloren hat. Knapp 150.000 Einwohner, darunter über 30.000 Studenten leben hier. Heidelberg hat die älteste Universität Deutschlands, ist traditionsbewusst und gleichzeitig jung, modern und kosmopolitisch.
Heidelberg has a lot to offer, the city is traditional and cosmopolitan at the same time. History, Science, Culture, Romanticism and a wonderful landscape all share this cosy valley in harmony. It was the residence of the Counts Palatine of the Rhine. The city witnessed wars and other catastrophes but also many love stories. Goethe considered it an "ideal place". Later discovered by the Romantics this unique city became a city of poets, painters, musicians and writers. Today the city hasn't lost its magical feeling. 3 million tourists come to Heidelberg each year. Almost 150.000 people live here, among them 30.000 university students. Heidelberg University is the oldest university in Germany,
Heidelberg ofrece mucho: historia, ciencia, cultura, romanticismo y un paisaje maravilloso. Poco después de la primera mención en 1196 pasó a ser la residencia de los Condes Palatinos del Rin. Vivió guerras y catástrofes naturales y por su puesto historias de amor. El poeta nacional alemán Goethe consideraba Heidelberg un "lugar ideal". Más tarde los románticos, poetas, pintores y músicos descubrieron la ciudad única que hasta hoy en día no ha perdido su atracción. Aproximadamente 150.000 habitantes viven en Heidelberg, de los cuales 30.000 son estudiantes de la universidad. Heidelberg posee la universidad más antigua de Alemania y es una ciudad tradicional y al mismo tiempo jóven, moderna y cosmopolita.
Heidelberg oferece muito: história, ciência, cultura e uma paisagem maravilhosa. Pouco após a primeira menção em 1196 passou a ser a residência dos Condes Palatinos do Reno. Viveu tanto guerras e catástrofes naturais quanto histórias de amor. O poeta nacional alemão Goethe achava Heidelberg um "lugar ideal". Mais tarde os românticos, poetas, pintores e músicos descobriram a cidade que continua seduzindo visitantes mundo a fora. Um quinto da população de aproximadamente 150.000 habitantes é composta por estudantes universitários. É a universidade mais antiga da Alemanha. Heidelberg é tradicional e ao mesmo tempo jóvem, moderna e cosmopolita.